You are hereО сайте и планах

О сайте и планах


By sca - Posted on 21 April 2008

По вопросам размещения рекламы и прочим коммерческим предложениям пишите на admin@learn-italian.ru. пароль к статистике сайта можно получить по запросу.

 

www.learn-italian.ru - ничто иное как мой новый блог, посвященный изучению итальянского. Я хочу начать свое обучение итальянском языку с нуля. Строго говоря я уже начала и посетила свое первое занятие 16 апреля. Учить итальянский язык я собираюсь в группе с носителем языка, а сам процесс пошагово описывать в блоге.

Дисклеймер номер один. По сути итальянский язык будет моим четвертым иностранным языком после английского, немецкого и французского, ни одним из предыдущих я не владею хорошо, а последний так и вовсе почти забыт. Сподвигла меня на изучения итальянского поездка на Новый Год в Рим. Италия очаровательна и обворожительна. Все что касается будущих поездок будет,так же размещаться здесь. Возможно и общая информация по стране, но как это будет выглядеть никому пока неизвестно.

Еще один дисклеймер. Сейчас я живу в Гамбурге, так что итальянский буду учить на немецком. Возможно это не очень позитивно отразится на приводимых примерах ). В целом было несколько жаль, что все материалы и всяческие ухищрения накопленные при изучение немецкого языка так и не воплотились в сайт. А все потому, что я не взялась за дело параллельно учебе. Попробую это исправить. welcome

Работаю в России, во франко-итальянской компании. Теперь, к сожалению, уже не итальянской. Вроде и бросать не хочется, но и не тянет особо. Надеюсь, здесь найду вдохновение и соратников. Только вот последние посты как-то уж очень давно были...

Спасибо вам за позитив и отличный настрой! У меня примерно та же история, что и у вас. Итальянский мой 4ый язык. Учила английский (fluent), немецкий (мм... ну ви хайст ду пожалуй скажу...10 лет прошло с момента сдачи экзамена.. а ведь я преподавала его даже :-)))) и французский (ну совсем все.. забыто.. кроме же сви ля шеваль - я лошадка, ничего не вспоминается...). А тут съездила в Италию и зажглась этой страной и удивительным легким и красивым языком. Но у меня не просто цель выучить язык :-) Я собираюсь в сентябре ехать на стажировку в Рим :-)) Надо ставить себе challenging цели :-)) А для этого к середине мая мне надо знать итальянский на среднем уровне.. это конечно анреал.. но понимать основы граматики и уметь рассказать зачем я еду на стажировку смочь надо, т.к. со мной будут проводить собеседование. Буду признательна вам за любые идеи по овладению языком в срочном режиме :-)
И еще раз спасибо вам! Сайт и идеи супер! Вы просто молодец!

Удачи Вам!

Аня

о! удачи :)
мой личный опыт описан по экспресс освоению немецкого языка описан здесь http://learn-italian.ru/node/23 . С нуля до учебы в универе за 4.5 месяца, итальянский, на мой взгляд, попроще, так что у вас все получится )

С большой радостью открыла для себя Ваш сайт. Скачала две книжки по грамматике, которые раньше не встречала. Успехов Вам в изучении языка и в Вашем проекте.

Спасибо )

Долго искала такой сайт, совершенно случайно зашла сюда и просто в восторге!!!! Насколько ценную информацию выложили для изучающих итальянский язык!!! :)))) Огромное спасибо и низкий поклон!

Очень хороший сайт)
я вот решила изучать итальянский лично для себя, очень красивый язык.надеюсь у меня получится с вашей помощью))

Очень хороший сайт и спасибо за него.
-- и пусть вас не смущают плохие комментарии, их владельцы скорее всего предлагают скачать подобные знания по смс за 3 руб.:)))..

С новым годом,

привет от земляков с юга германии.

Такое ощущение, что автор самостоятельно изучал итальянский, никогда не слышав итальянскую речь... куча ошибок в произношении итальянских слов. Рекомендую, для начала, нанять репетитора, желательно, носителя языка, а потом уж такие сайты делать...

я просто не буду подкасты записывать ;)

Я вот чего-то не понимаю... Для кого этот сайт? Какую цель преследует? Человек живет в Гамбурге, почему тогда сайт не на немецком??? Если автор сайта русский, то как можно учить иностранный язык, если на русском плохо излагаешь мысли? Сайт полон фразеологических ошибок. Или иностранные языки будут также плохо выучены?? Прошу прощения...

этот сайт для меня.. например.. я тоже живу в германии и учить язык здесь стоит больших денег. я учила 8 лет английский и 2 года немецкий, а теперь хочу итальянский для души.
и от большого количества пройденного иностр.материала мой русский тоже далек от совершенства и тем не менее, бесплатно, такую информацию как здесь, вы будете искать долго и нудно.

Спасибо )
Полностью согласна, поддерживать идеальный русский язык задача сложная, да и у кого он в действительности идеален-то.. Чем больше общаешься в сети, к тому же, живя за рубежом, тем "примитивней" становится язык.
А, негативные комментарии отбивают желание что-либо делать вообще, так что еще раз спасибо за позитив )

Добрый день.
Это не сайт,а персональный блог, отражающий, исключительно, мой подход к изучению языка. Полно не только фразеологических, но и всех прочих ошибок, у меня нет цели сделать портал грамота.ру или учебник.
Посты оптимизированы под поисковые запросы, которые зачастую фразеологически не верны, но это не отражается на качестве трафика, да, вы и сами это понимаете, когда вставляете нетематический бэклинк в комментарий ;).

Мне понравился ваш сайт. На нем представлена актуальная лексика, любопытно было почитать об этимологии слова "Tedesco". Если у вас есть возможность, напишите о трудностях произношения итальянского языка. С моей точки зрения, произношение аффрикат č и dz вызывают проблемы у русскоговоряших. Я - филолог, но первым языком у меня был португальский, а не итальянский. Сейчас живу во Франции.

Странно читать у "филолога": "Я - филолог"...
Как может филолог не знать, что тире в данном случае не ставится?!

)))шибко грамотный... Ставится!!!!!!!

> Как может филолог не знать, что тире в данном случае не ставится?!

С чего это вы взяли? В подобном случае можно как ставить, так и не ставить тире. Вы вообще когда-нибудь слышали об авторской пунктуации?

Что касается вашего комментария насчет филолога, то сам будучи филологом, я скажу вам следующее: есть филологи-русисты, и есть филологи-"иностранцы". Филолог-русист должен знать все тонкости русской грамматики, синтаксиса и так далее, потому что он изучает все это очень подробно в ВУЗе. Что касается филологов-"иностранцев" (романистов, германистов, японистов и т.д.), то мы не специализируемся на русском языке, и практические навыки у нас примерно на уровне, который дается в средней школе.

Спасибо за отзыв, очень приятно ).
О произношении сама с удовольствием читаю, но до анализа пока еще далеко. Немцы не сталкиваются с такими проблемами в произношении как славянские народы, поэтому и внимания к этой теме минимальное.

Спасибо большое за хорошую информацию....)))

спасибо большое за учебники итальянского, советской школы. Я живу в Сша и мне очень трудно найти здесь учебники итальянского через русский. Огромное спасибо!!!!!!
Методики и учебники разработанные здесь в Сша мне не очень подходят, в силу привычки к советсим учбеникам)))))практика перевода и полная отработка материала- очень интересны.